The Hunt
В оффисе под конец дня разыгралась драма. Неизвестное насекомое (стрекоза?) атаковало в воздухе ничего не подозревающюю муху. Борьба завязалась не на жизнь, а на смерть. Муха отчаянно пыталась вырваться из лап захватчика, но тщетно, противник попался матерый: повалив цокотуху на пол удерживал ее в клинче до полнейшего изнеможения. Когда же затихли последние судороги, резко взмыл ввысь и утащил добычу прочь. Вся борьба заняла не больше тридцати секунд.
Heute wurde ich der Zeuge einer kleiner Drama. Eine Fliege wurde von einem anderen Insekt, vermutlich von einer Libelle, in der Luft attakiert, zum Boden geworfen und so lange festgehalten, bis sie sich nicht mehr bewegt hat. Danach schnapte der Insekt sich seine Beute und flog davon.

A story of fly: last seconds of life

Insects: Winner and Looser











